Ama Ata Aidoo

 

Née au Ghana en 1942, AMA ATA AIDOO est une grande figure du féminisme africain. Auteur de romans, de pièces de théâtre, de poèmes, elle a reçu plusieurs prix, dont le Commonwealth Writers Prize for Best Book en 1992. Bien qu’elle soit très connue dans le monde anglophone, ses romans n’ont jamais été traduits en français.

Désordre amoureux (2008, écrits d'ailleurs)

Désordre amoureux

 

Il y a plusieurs années, alors que j’étais un peu plus sage que je ne le suis maintenant, j’ai affirmé dans une interview écrite que je ne pourrais jamais raconter une histoire d’amour qui se passerait à Accra. Parce qu’il existe autour de nous des choses bien plus importantes sur lesquelles écrire ? Cette histoire est donc la preuve que je n’ai pas tenu parole ! En effet, elle évoque la vie et les amours d’une jeune femme plutôt privilégiée, en compagnie d’autres personnages – à Accra. Elle n’est pas censée contribuer à un quelconque débat, même actuel. Esi, une jeune femme qui supporte mal les contraintes de son mariage, décide de divorcer pour se consacrer pleinement à son travail. Elle tombe alors passionnément amoureuse d’Ali, un musulman déjà marié. Quand elle devient sa seconde épouse, la flamme du début cède le pas à des problèmes que sa raison n’avait pas envisagés et qui heurtent profondément ses sentiments. Loin de tout exotisme de pacotille, ce roman acquiert, par son sens aigu de l’observation, son analyse fine et ironique et son rythme alerte, une dimension universelle.

Traduit de l'anglais par Eloïse Brezault et Catherine Tymen